Ganes of Fanes

2017-04-04T15:04:08+01:00

Ganes de Fanes La portes dl ciastel fova daviertes, deguna verdies sul'auta muredes, degun strions stemiëusc sui jëufes, deguna sëites de mitel y spedes ... L rëni vivova tla pesc, sula montes vërdes de Fanes, ntlëuta stajovi adum cun la muntanioles liegres y l'eguia julova alauta a vardé si sëides ... Deguni ne univa [...]

Ganes of Fanes2017-04-04T15:04:08+01:00

Ray of light

2017-04-04T15:04:08+01:00

Rai de lum Vel un dijova che l fova na piera raienta, stizënta, zënza parëdl L majer tresor tla tiera dla montes, funtana de tuesse, mort y revina L fova mé n sas, na scaia de lum, l priesc de n rëni y de n popul cundanà Ray of light They said [...]

Ray of light2017-04-04T15:04:08+01:00

The silver weapons

2017-04-04T15:04:08+01:00

Ermes d arjënt Ne fossi pu mei ruveda sun chësta rives arjentedes, ulache dai Salvans ei giatà la scincunda ntussieda The silver weapons If I only had never come to these silver shores, where I have got the poisoned gift from the Salvans [/one_half_last]

The silver weapons2017-04-04T15:04:08+01:00

The hate of Spina de Mul

2017-04-04T15:04:08+01:00

L sënn de Spina de Mul Danter la montes ërtes iel na valeda strënta, ulache ne te spies deguni, mé l jëmer dl vënt y l rundenì dl'eghes che splunfea jù te n rai de lum y và a se sfranjer sui crepons lujënc... Tló abitea, schivà da duc, tl sulentum Spina de Mul [...]

The hate of Spina de Mul2017-04-04T15:04:08+01:00

Zicuta

2017-04-04T15:04:08+01:00

Zicuta Ora dl crëp unives, sota l'ega arjenteda che sgurova frëida a te curì sciche n mantel de gotes... L fulestier te plajova, si uedl tler sciche la jeta che udova tla nuet, ma ne te savoves nia cie ti respuender... Zicuta You came out of the rocks, under the shining waterfall, [...]

Zicuta2017-04-04T15:04:08+01:00

The Castle of Fanes

2017-04-04T15:04:08+01:00

Le Ciastel de Fanes Duta la chëurt s' ova abinà tl salamënt dl ciastel de Fanes per festejé Dolasila, sën varida dala ferides dl scumbat de Fiames... Mé a Ey de Net ti fov'la garateda cun gran marueia de duc canc y ël la secudiva tla batalies, paran jù rëit la sëites traditëures... A [...]

The Castle of Fanes2017-04-04T15:04:08+01:00

Our love

2017-04-04T15:04:08+01:00

Nosc amor Nosc amor mei flurì à vivù na sëula sajon dla prima ansciuda, canche la nëif delëiga plan y mé spéresc cuca sù ciofs bunerives tló y iló, ancontra al surëdl lëis che sciauda puech... Nosc amor mei madurì, fat de sëmiesc y paroles lesieres che desfantea riesc ala lum dl di y [...]

Our love2017-04-04T15:04:08+01:00

Ey de Net’s banishment

2017-04-04T15:04:08+01:00

La ciaceda de Ey de Net Ora per i montes y valedes tralascedes, ancontra ai crëps dlacei che fej da sëida al rëni contra la tieres desgrujëntes di Bedojeres, nchina ju tla longia planadura y sula rives blances dl mer zënza eurijont te chiere... Y mé l miraje de n amor perdù per for [...]

Ey de Net’s banishment2017-04-04T15:04:08+01:00

Aurona

2017-04-04T15:04:09+01:00

Aurona Tl sot dl fosch Padon mei ne luna l surëdl, popul de stlevesc che geva tla vëines Tlo sot luna mé l or che duc adorba, l’ejia sumënza dl tradimënt Per for tl sot dl fosch Padon, fauza munëida de n Rë de sas… Aurona In the depths of the black [...]

Aurona2017-04-04T15:04:09+01:00

Dolasila before the battle of Pralongià

2017-04-04T15:04:09+01:00

Dolasila dan l scumbat de Prelongià Mi furnimënt striunày ie sën fosch sciche la nuet, duc i seniei manacia desdita y sul cunfin auden l var pesoch de jëntes salveres, fuesc sula pizes di crëps cunedësc inò la viera... Se' bele ciun che sarà mi destin, sën che l rë nes à tradì y [...]

Dolasila before the battle of Pralongià2017-04-04T15:04:09+01:00

The dead ravine

2017-04-04T15:04:09+01:00

La morta vara Ulache n iede fova l rëni dla lijënda iel mé na morta vara danter montes scherpëntes L vërt di prei s' à delegà ti lec, cësa d'Aganes spevies tl plu sot de l'eghes Les cunedësc i tëmps che vën, zënza che deguni ntënde l sonn de si paroles Sëura l ciastel [...]

The dead ravine2017-04-04T15:04:09+01:00

The promised time

2017-04-04T15:04:09+01:00

L tëmp mpermetù Tl cuer dla nuet passa via la berca, tl rai dlacià dla luna sul'ega sarëina I crëps slaurìs smarësc alauta, iust sul lim viulentà dl rëni antich Y n sonn d'arjënt se sfranj ti parëies y rundenësc dalonc sul spiedl dl'ega Mo n iede revenësc l sëmi dl tëmp mpermetù tl [...]

The promised time2017-04-04T15:04:09+01:00